septiembre 03, 2012

Carta de Giobany Arévalo


Les dejo la carta que publica Giobany Arévalo (Director Editorial de la División de Cómics de Editorial Televisa (Marvel & DC Comics)  [así aparecerá en sus tarjetas?]...

La carta es una respuesta a todas las criticas que hemos hecho tanto este como otros blogs en cuestión a los errores de traducción, páginas faltantes y paginas bukaneras.

Cada quien tomará sus conclusiones, yo sólo menciono lo que ya en algún comentario habia dícho: Errores en nuestro trabajo todos los tenemos y los vamos a seguir teniendo, es natural pues somos seres humanos, el problema de esto es cuando estos errores se vuelven repetitivos.

Creamos en las palabras de Giobany y esperemos que su trabajo y el de todo su equipo demuestre que están encaminados a darnos un mejor producto.

13 comentarios:

MaRVeLiuS dijo...

Hasta la carta trae errores, en el 3er parrafo dice "y no solo de dediquen" jaja

Sobre el mensaje, lo primero que se me vino a la cabeza fue que el Gio estaba muy molesto, no me gusta la idea de que satanicen a Luiswwx cuando el nunca cobro ni un solo peso por las descargas, que lo que hacia no era correcto, posiblemente, pero tampoco es para que lo tachen de ilegal y menos cuando en este país hay mejores ejemplos.

No dice nada sobre las traducciones y hojas repetidas, veo de Hope se quedara como esperanza y que los errores pueden volver a ocurrir.

Anónimo dijo...

>Nosotros podemos cambiar los globos de dialogo
Aaah! Ahora entiendo por qué hay un número reciente de Thor, donde un dialogo del Tanarus se cambio por otro que le correspondia al rey Troll.

Anónimo dijo...

No mamen acaba de morir Michael Clarke Duncan!
El Kingpin :'(
Justo ahora que Daredevil volvería a Marvel.
Puta madre!!!!!
RIP

Anónimo dijo...

El error ya esta hecho solo esperemos que no los vuelvan a repetir o' por lo menos no tan seguido y tengamos nuestra coleccion bien estructurada.

El Vigilante.

Anónimo dijo...

>No nos acusen por favor! Todos somos amiguitos y parte de esta industria.

Aaah si cabron?! Pues cuanto me pagas ó que?

El Sr. Chuck dijo...

Si ponen la rola de la serie de tv de hulk y leen la carta me cae que lloran jajajaja....

Deberia por cada error encontrado por nosotros darnos un comic gratis del siguiente numero, asi seguro no volveria a cajetearla, porque seria directamente contra su bolsillo, digo en este caso el de telerisa...

Anónimo dijo...

solo los pendejos le creen a giobabas y a su novio hugo

matt murdock dijo...

Para muestra de errores sólo vean el avengers vs x-men #4.

Que tiene varios errores de traducción.

Cómo cuando dice Iron Man: "Me sigues", en lugar de "Me explico" o el Cap respondiendo "Bueno estare", en lugar de decir "Bien ahí estare".

Lion Comix dijo...

Creo que a nadie le importa mucho si se piratean lo scans, lo que ahora nos importa es la distribución y que no haya errores de impresión.

Anónimo dijo...

Coincido con Lion Comix, porque con el evento de Avengers vs. X-Men la distribución ha dejado mucho que desear. Soy fanático de Marvel, pero ya dejé de comprar los comics de Televisa por esta situación de la mala distribución. Por mí, Marvel México se puede hacer rollito sus errores, sus cartas de disculpa, sus comics, los números de Avengers Vs. X-Men, el monster u omnibus que vayan a publicar del evento y metérselos por el ....o.

Anónimo dijo...

espero que sea cierto y mejoren es una pena que entreguen un producto mal hecho, que se pongan las pilas. Kg

Anónimo dijo...

TRADUCEN CON LA COLA y no creo que cambien a menos que hagamos que se enteren (mas) en Marvel Cómics (USA) de las mierdas que hacen acá con su marca, de entrada es una mamada que traduzcan los nombres y todos los errores de impresión SI VAMOS A QUEJARNOS NO HAY QUE HACERLO CON EL GATO DEL GERENTE HAY QUE IR CON EL DUEÑO DEL NEGOCIO.

yax dijo...

Giovas, vas y chingas a tu puta madre, por estupideces como esta se pierde y mucho, tu solamente lo minimizas por que no te conviene, de verdad que eres un gran pendejete, si te dices Editor fajete los pantalos y di que a veces utlizas las traducciones que los aficionados realizan para no pagar a los disques traductores y que tu y tu pinche compañia de mierda cobran sin dar los creditos correspondientes a personas que realmente hace un trabajo buenisimo y en las tradumaquetas. A ver quien chingados te cree que un pobre gato tuvo que tomar una imagen ilegal para poder realizar su trabajo, pues no que tienen el material legal, no seas pinche contradictorio, puras mamadas, por qué tu y tu pinche consorcio no dicen que es puro lavado de dinero, no nos hagamos pendejos. Cabron si vas a utilizar material segun ustedes "pirata" por lo menos revisalo cabron, pinche huevos de oro.