febrero 13, 2015

Errores de Paginas ¿Descuidos?

Como todos buenos coleccionistas de comics que son ustedes, muy seguramente cuando compran sus comics, los revisan cuidadosamente de que no tengan las esquinas dobladas, maltratados en la portada, bien impresos, etc. Por esos ya saben en donde comprar sus comics, ya sea en una tienda de comics, o en su puesto de periódicos de confianza.

Ahora si sabemos que la edición nacional que compramos ya sea de Kamite, Bruguera o Panini, casi siempre vienen  bien impreso, regularmente bien traducidos y sin aparentemente faltas de ortografía. (Aun que claro puede que uno que otro si)

En el caso de los comics de Televisa, ya nos hemos mal acostumbrados a ver sus típicos errores ortográficos, y de traducción. Además que si les ponemos otra espantosa esquís, a sus errores en el orden en que publican las sagas, pues en ocasiones se saltan números o de plano adelantan unos por otros.

Pero lo que creo, muchos no se han percatado, es en el orden que llevan las páginas de un comic. ¿Pero cómo podemos saber, si lo que están publicando viene en orden? Pues lo más común en revisando la edición original ósea en la edición USA. Por poner el ejemplo, en un comic sencillo sabemos que el orden de las paginas debe ser 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10… etc., Pero nos podemos llevar la sorpresa de que ese orden puede ser alterado de esta forma 1,2,3,6,5,4,7,8,9,10…  Resultando ser que la página 6 la colocaron en donde iba la pagina 4. Oh de plano se saltaron dicha página. Y eso que no es un error nada mas de Televisa, pues también en sus años Vid lo llego a tener.

Así que para entender bien esto, haremos este ejercicio de comparativa, en donde veremos 3 publicaciones del mismo comic. En este caso, veremos el comic de Batman: Hush primero en su edición USA, después en su edición de Vid y finalmente en la edición de DC-Televisa.

Tomaremos de la edición USA de la reciente serie, DC Comics Essentials, que ha venido publicando los números 1 de ciertas sagas muy conocidas.

El ejemplo lo veremos primero así, aquí tenemos la portada y las paginas 1, 2, 3, 4, 5 y 6. Y notamos que todos van en orden.



Ahora veremos la edición de Vid, (con portada doble, pues esta serie se publico con dos números juntos) en donde las páginas 3 y 5 viene juntas omitiendo la pagina 4.



Y si revisamos la edición de Televisa, (con su portada) veremos que si mantuvieron el orden, ósea si publicaron en orden las paginas 3, 4 y 5.



Ahora veremos nuevamente la edición USA, en donde las páginas 17, 18 y 19 mantienen su orden.


Pero en la edición de Vid, nuevamente se saltaron una página, ósea que solo publicaron las páginas 17 y 19 omitiendo la 18.


Pero la edición de Televisa aquí no se salva, pues las colocaron en desorden, colocando primero la pagina 18 después la 17 y luego la 19.


Podrá parecer en cierta forma inverosímil este detalle pues para poder saber si lo que publican va de acuerdo a lo que viene en la edición original, necesitaríamos tener las dos ediciones, detalle muy difícil para los coleccionistas.

Pero la intención de este post es darnos cuenta, en cuantos comics mas se han saltado páginas o de planos hasta revueltos están, de lo que compramos de las ediciones nacionales.


¿Te has encontrado con comic con este caso? 

13 comentarios:

jorglara dijo...

Crisis Infinita #1 de Vid: la ultima página esta en el lugar de la antepenúltima

Anónimo dijo...

No me acuerdo el numero de pagina, ni el numero de comic, pero creo que era en el penultimo de Civil War, que fue rectificado en el TPB (no se si era monster o que) a cambio de que eliminaron espacios en algunas oraciones en el compilado, de televisa claro esta.

Ademas una vez me toco un numero de Conan al que le faltaban 2 pliegos, aun que ese fue mas bien error de maquetacion, por que ya despues lo consegui completo.

Anónimo dijo...

ESE ERROR FUE EN EL CIVIL WAR#6 FALTARON UNAS PAGINAS CREO

Anónimo dijo...

la culpa la tienen todos los babosos que siguen comprando estas porquerias nacionales, que no entienden el ingles? aprendan!
que no les alcanza para comprar comics gringos? trabajen!

se quejan y se quejan y se burlan de las burradas de televisa pero ahi andan como idiotas comprando todo lo que publican y hasta comprandolo mas caro.

se lo merecen !

MaRVeLiuS dijo...

Mientras VID se mantuvo como la #1 en el mercado, sus errores en impresión o traducción fueron nulos. Si llegabas a toparte ediciones con paginas menos, pero en la tienda te los cambiaban.

A mi parecer, los errores llegaron justo cuando se perdió la licencia de marvel. Y no me extraña, pues todos notamos que a partir de ahí les valió madre todo.

Lo de televisa es por "etapas" pues desde siempre han abundado las quejas, sin embargo hay periodos en los que pareciera se trabaja con mas profesionalismo que por ejemplo el que se vive ahora.

Anónimo dijo...

Amiguitos, no hagan caso, no hay por que darle nuestro dinero a los gringos, hay que seguir apoyando al comic en Mexico, no hay necesidad de aprender ingles, alcabo ya todo lo traducen tanto en la tele como en el cine con doblajes de calidad por artistas de primera!

Hay que apoyar el talento nacional hermanos mios!!

Di no al malinchismo!!!

Anónimo dijo...

"no hay necesidad de aprender inglés"
Quién dijo que leer te servía para una chingada madre. No puedo creer el nivel de mediocridad que alcanzan algunos "consumidores" de comics en México, ha de comprar puro marvel...

Anónimo dijo...

Oh man! I'm flabbergasted on your comprehension skills, literally, in shock and awe after seeing you take the bait and ingest it on its entirety.

Keep judging what you ignore, that's my advice to you, and "SURE" I just "BUY MARVEL" (whink whikn!), particularly televisa's...

And for the record, and in case that you didn't figured it out on your own, "That" comment was sarcasm.

YOU GOOF!!

Thanks for the chuckle.

Animaraz dijo...

Ya es anecdota vieja, pero recuerdo que el caso donde mas coraje me dio las tarugadas de vid fue en el primer numero de la ultima etapa que publicaron de la JLA ¡¡¡Ese comic era una obra de arte y como lo hecharon a perder poniendo las paginas en un orden totalmente aleatorio!!!

JaviCariño dijo...

¿Vid la número 1?
Analizemos su trabajo con Superman, la publicación comenzó con un formato de 32 paginas para un material que constaba de 24 paginas, ¿La solución? alterar todo el trabajo original para rellenar las 8 paginas restantes mención aparte que utilizó un tamaño no adecuado (13 x 20) pésima separación del color y un papel corriente.
Aumentó de paginas, y disminuyo aún mas su tamaño. Con este cambio se publicaba "Comic y medio" y se perdía mucho material incluyendo la portada. Aunque en un determinado momento si se esmeraron en por lo menos tratar de utilizar la misma tipografía para adaptar al material original, esto dejaría de utilizarse para opcionar por una tipografía mas bien genérica en sus portadas.
Es hasta el número 224 de la serie que utilizan el formato adecuado de comic.
Recuerdo un dato de Vid en la traducción en el tomo "Los cuatro fantasticos vs x men" al comienzo del número 4 Kitty Pride "Shadowcat" (La cual esta en forma intangible) canta una adaptación de "Sixteen Going On Seventeen" del musical "The Sound of Music" la cual tradujeron como si cantara "Con tan pocos años" de la todavía entonces "Lucerito".

THUNDERCRACKER dijo...

Si pueden revisen el numero 1 de Superman de Vid
Vean la viñeta donde Clark Kent saluda a Lois
Ese no es un error es un horror

Anónimo dijo...

Si se fijan y alguien se tomó la molestia de checar leer las páginas 17-19, se darán cuenta que el orden en que televisa puso estas páginas me parece el correcto ya que la edición original a como lo muestran se equivoco al ordenar las páginas, ya que claramente, después de que a batman le cortan la cuerda inmediatamente cae al pavimento, mientras que en la versión gringa se le rompe, pasa una página en la que está normal y luego de la nada ya se encuentra en caída libre

Anónimo dijo...

esto es tiípico de marveleando, publican posts sin fijarse en las burradas que ponen.
Hazel Ortiz, un aplauso para ti por hacerles ver a los blogueros de eate sitio que nadie es perfecto.